logo

19100262557

咨询时间:08:30--21:30
您现在的位置:江西自考网>复习资料 > 正文
自考攻略

2022年10月江西自考《经贸英语》词汇集锦4

时间:2022-08-23 17:02:28 作者:储老师

自考助学   2022年10月江西自学考试正在备考阶段,请广大考生关注“江西自考网”,及时获取模拟试题、历年真题、最新江西自考成绩、江西自考报名、江西自考备考经验等信息!

  

  资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.

  随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。As the reFORM further develops, the scope for mandatory state plans will be narrowed, while the scope for market forces will be enlarged.

  初步建立社会主义计划商品经济新体制。to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.

  各尽所能,按劳/需分配。from each according to his ability, to each according to his work/needs.

  经济结构改革。reFORM in economic structure

  剩余劳动力。surplus labor

  经营机制operative mechanism

  发挥市场的调节作用to give play to the regulatory role of the market

  经济和law的杠杆economic and legal leverages

  经济计划和市场调节相结合to combine economic planning with market regulation

  计划经济和市场调节相结合的机制a mechanism that combines planned economy and market regulation

  取消国家对农产品的统购统销to cancel the state's monopoly on the purchase and marketing of agricultural products

  改革重点转移到城市

  the focus of reFORM is shifted to the cities

  国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

  The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

  逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

  to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.

  社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

  The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.

  国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

  The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.

  国家保障国有经济的巩固和发展。

  The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

  农业 farming

  林业 forestry

<script> if(window.location.href.indexOf("agent=bdopen")>0){ $(".bdopenhide").hide() } </script>

  

声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。

考试提醒

【成绩查询:11月25日起】

  • 微信公众号
  • 考生交流群
  • 微信公众号 扫一扫加关注微信公众号

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

  • 考生交流群 扫一扫加入微信交流群

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

关注公众号

回复“免费资料”领取复习资料

微信公众号

微信公众号

微信公众号

微信交流群

<<点击收起

在线咨询

APP
下载

联系微信
联系
微信
扫描
二维码
微信客服